末の、マヤはののを待ちました。にはがたくさんいました。
N5 graded Japanese story
帰りの電車
The Train Home
6 sentences · about 6 minutes
N5 · 6 sentences
Start reading · 5 min left
のに「がいます」とありました。マヤはまでにへつもりでした。まで、まだがあります。
もに。「このをより、バスのほうがかもしれません」と。マヤはを、待ちました。
マヤは「バスのがかりません。でも、にみます」と。
にと、バスはの側でした。はマヤといっしょにまでました。
に着いたのはでした。マヤは「ならいたと思います。はにもらいました」と。マヤとは、バスのでのを。のドアを。マヤも「よかったです」と。
Related lessons
Reinforce the reading
Notice what the story just taught you
RN1 / Early N5: a reviewed connected-reader story using full furigana and controlled support language.
Key words in context
- 電車でんしゃ
- train
- 遅れるおくれる
- to be delayed
- 待つまつ
- to wait
- 帰るかえる
- to return home
- 案内あんない
- information
- 乗り場のりば
- boarding area
- 反対はんたい
- opposite
- 迷うまよう
- to get lost; be unsure
What to notice
Sentence rn1_new_start_01-story09-p1
八時までに · 帰るつもりでした
The intention pattern expresses a plan.
Sentence rn1_new_start_01-story09-p2
この電車を待つより · バスのほうが早い
The comparison pattern compares two choices.
Sentence rn1_new_start_01-story09-p3
駅員さんに · 聞いてみます
The try pattern shows an attempt.
Check your understanding
1. What happens to the train?
Answer: It is delayed. — Use the reviewed answer to check the scene, then return to the Japanese passage if anything differs.
2. What is Maya's original plan?
Answer: She intends to get home by eight. — Use the reviewed answer to check the scene, then return to the Japanese passage if anything differs.
3. What does Sato suggest?
Answer: He suggests taking the bus instead of waiting for the train. — Use the reviewed answer to check the scene, then return to the Japanese passage if anything differs.
4. Why does Maya thank Sato?
Answer: He walks with her to the bus stop. — Use the reviewed answer to check the scene, then return to the Japanese passage if anything differs.
A Place to Begin companion
Practice after reading
No-furigana second pass
マヤは何時までに家へ帰るつもりでしたか。
Eight book words
Preview
電車
でんしゃ
train
Preview
遅れる
おくれる
to be late
Preview
待つ
まつ
to wait
Preview
帰る
かえる
to return; to go home
Support
案内
あんない
notice; guidance
Support
乗り場
のりば
boarding area; platform
Support
反対
はんたい
opposite
Support
迷う
まよう
to hesitate; to be unsure
Sentence Lab
八時までに家へ帰るつもりでした。
I intended to get home by eight.
The intention pattern expresses a plan.
この電車を待つより、バスのほうが早いです。
The bus is faster than waiting for this train.
The comparison pattern compares two choices.
駅員さんに聞いてみます。
I will try asking a station employee.
The try pattern shows an attempt.
Grammar notes
〜つもりです
A verb in dictionary form + つもりです expresses an intention or plan. It is stronger than a simple wish, but plans can still change.
明日は図書館へ行くつもりです。
I intend to go to the library tomorrow.
〜より〜のほうが
AよりBのほうが compares two choices and says B has more of a quality. The compared items come before and after the pattern.
電車よりバスのほうが早いです。
The bus is faster than the train.
Reread checklist
- • Read the Japanese again without stopping.
- • Cover the translation and retell the problem and ending.
- • Choose one sentence to read aloud twice.
- • Return in two to four days and read once more.
Reflect
- • Why is asking a station employee a good next step?
- • Which comparison sentence could help you make a choice?
- • How does Maya's dependence on Sato change from earlier stories?
These prompts are not stored.
How confident did this reread feel?
Keep reading
Related stories
Stay near the same level and reuse vocabulary while the context is still fresh.
町の小さな集まり
Follow Maya from uncertainty to participation at the neighborhood gathering.
はじめの一歩
Notice how Maya turns the help she received into a welcome for someone new.
新しい部屋
Find the key and notice how Maya begins to feel safe in her new apartment.