Readnihongo app icon

Readnihongo

Read Japanese, beautifully.

Loading reader...

N5 graded reading

雨の日の靴箱そうじ story text

A practical N5 story about rain, shoe lockers, wet floors, helping younger students, and doing a small cleanup job before class.

25 sentences - about 10 min

Sentence 1

月曜日の朝、学校に着くと、靴箱の前に小さな水たまりができていました。

On Monday morning, when Aya arrived at school, a small puddle had formed in front of the shoe lockers.

Sentence 2

夜から雨が強く降っていたので、みんなの靴に泥がついていたのです。

Because strong rain had been falling since the night, mud was stuck to everyone’s shoes.

Sentence 3

あやは自分の靴を入れたあと、となりの棚も少しぬれていることに気づきました。

After Aya put in her own shoes, she noticed that the shelf next to it was also a little wet.

Sentence 4

このままだと、あとで床がもっと汚くなると思いました。

At this rate, she thought the floor would get dirtier later.

Sentence 5

ちょうどそのとき、先生が来て、「今日の朝の当番は靴箱も見てください」と言いました。

Just then, the teacher came and said, “Today’s morning duty should check the shoe lockers too.”

Sentence 6

あやは友だちのみかと顔を見合わせて、「先にここをそうじしよう」と決めました。

Aya and her friend Mika looked at each other’s faces and decided, “Let’s clean here first.”

Sentence 7

二人は教室へ行く前に、掃除用のバケツとぞうきんを取りに行きました。

Before going to the classroom, the two went to get a cleaning bucket and rags.

Sentence 8

みかは水を少し入れて、あやは乾いたぞうきんも二枚持ちました。

Mika put in a little water, and Aya also carried two dry rags.

Sentence 9

まず、ぬれた傘が倒れないように、傘立ての向きを直しました。

First, so that the wet umbrellas would not fall over, they fixed the direction of the umbrella stand.

Sentence 10

それから、靴箱の下にたまった水をぞうきんでゆっくりふき取りました。

After that, they slowly wiped up the water that had collected under the shoe lockers with a rag.

Sentence 11

泥のついた足あとも、廊下の入り口まで続いていました。

The muddy footprints were also continuing as far as the hallway entrance.

Sentence 12

あやは「ここは私がふくから、みかは棚の横をお願い」と言いました。

Aya said, “I’ll wipe here, so Mika, please do the side of the shelf.”

Sentence 13

みかは「分かった。終わったら新しい紙もつけるね」と答えました。

Mika answered, “Okay. When we’re done, I’ll put on new paper too.”

Sentence 14

靴箱の上には、ぬれた紙の名前札が何枚かありました。

On top of the shoe lockers, there were several wet name labels.

Sentence 15

その紙は朝の風で少しはがれかけていたので、二人はテープで止め直しました。

Because that paper had started to peel off a little in the morning wind, the two fixed it again with tape.

Sentence 16

そうじをしていると、一年生の男の子が困った顔で立っていました。

While they were cleaning, a first-year boy was standing there with a troubled face.

Sentence 17

どうしたのか聞くと、「自分の場所が分からなくなりました」と言いました。

When Aya asked what was wrong, he said, “I stopped knowing where my place is.”

Sentence 18

あやは名前の順を見て、その子の靴箱をすぐに見つけてあげました。

Aya looked at the order of the names and quickly found that child’s shoe locker for him.

Sentence 19

男の子は「ありがとうございます」と小さく頭を下げました。

The boy bowed his head a little and said, “Thank you very much.”

Sentence 20

二人は最後に、ぬれたぞうきんをしぼって、外の物干しにかけました。

At the end, the two wrung out the wet rags and hung them on the clothesline outside.

Sentence 21

先生がもう一度見に来て、「朝から助かりました」とほめてくれました。

The teacher came to look once more and praised them, saying, “You really helped since the morning.”

Sentence 22

教室へ戻るとき、廊下はさっきよりずっときれいに見えました。

When they returned to the classroom, the hallway looked much cleaner than before.

Sentence 23

あやは少し手が冷たくなっていましたが、気分は明るかったです。

Aya’s hands had gotten a little cold, but her mood was bright.

Sentence 24

雨の日は大変ですが、みんなが気持ちよく学校に入れるのはいいことだと思いました。

Rainy days are hard, but Aya thought it is a good thing that everyone can enter school pleasantly.

Sentence 25

次の雨の日にも、傘立てと靴箱を早めに見ようと、二人は話しました。

The two talked about checking the umbrella stand and shoe lockers early the next rainy day too.

Practice guides for this story

Continue from this story into guide pages that group related readings, examples, and lessons.