N5 graded reading
音楽室のいすならべ story text
A practical N5 story about arranging chairs, checking rows, picking up sheet music, and getting the music room ready before practice starts.
25 sentences - about 10 min
Sentence 1
朝、あやは音楽室の前でみかを待っていました。
In the morning, Aya was waiting for Mika in front of the music room.
Sentence 2
今日は合唱の練習の前に、椅子を並べる当番です。
Today, before chorus practice, they are on duty to line up the chairs.
Sentence 3
音楽室のドアを開けると、広い部屋にまだだれもいませんでした。
When they opened the music room door, there was still no one in the wide room.
Sentence 4
窓から朝の光が入って、ピアノの上が明るく見えます。
Light from the morning came in through the window, and the top of the piano looked bright.
Sentence 5
部屋の後ろには、重ねてある椅子がたくさんありました。
At the back of the room, there were many chairs stacked up.
Sentence 6
あやは「まず前の方から並べよう」と言いました。
Aya said, “Let's line them up starting from the front first.”
Sentence 7
みかは床のテープを見て、「この線にそろえるんだね」と言います。
Mika looked at the tape on the floor and said, “So we line them up with this line.”
Sentence 8
二人は一つずつ椅子を持って、前の列から置いていきました。
The two of them carried the chairs one by one and placed them starting from the front row.
Sentence 9
でも、いくつかの椅子は向きが違っていました。
But some of the chairs were facing the wrong way.
Sentence 10
あやは足の向きを見ながら、まっすぐになるように直します。
While looking at the direction of the legs, Aya fixes them so that they become straight.
Sentence 11
みかは「一列に六つずつでいいかな」と聞きました。
Mika asked, “Is six in each row okay?”
Sentence 12
あやは先生にもらったメモを見て、「六つで大丈夫」と答えます。
Aya looked at the memo she got from the teacher and answered, “Six is fine.”
Sentence 13
一列目が終わると、二列目は少し後ろに下げました。
When the first row was finished, they moved the second row a little farther back.
Sentence 14
後ろの人もピアノが見えるようにしたかったからです。
That was because they wanted even the people in back to be able to see the piano.
Sentence 15
途中で窓が少し開いて、楽譜が一枚床に落ちました。
Partway through, the window opened a little and one sheet of music fell to the floor.
Sentence 16
みかはすぐにその楽譜を拾って、ピアノの横に置きました。
Mika immediately picked up that sheet of music and put it beside the piano.
Sentence 17
楽譜には、今日歌う歌の名前が書いてありました。
On the sheet music, the name of the song to sing today was written.
Sentence 18
あやは椅子の数をもう一度数えて、足りないことに気づきます。
Aya counted the number of chairs one more time and notices that they are not enough.
Sentence 19
部屋の隅に、小さい椅子が二つ残っていました。
In the corner of the room, two small chairs were left over.
Sentence 20
でも、それは低いので、別の部屋から同じ高さの椅子を持ってきます。
But because those are low, they bring chairs of the same height from another room.
Sentence 21
先生が来たとき、椅子はきれいに並んでいました。
When the teacher came, the chairs were lined up neatly.
Sentence 22
先生は「見やすい並べ方ですね」と言ってくれました。
The teacher said, “This is an easy-to-see way of arranging them.”
Sentence 23
あやとみかは少し汗をふきながら、顔を見合わせて笑いました。
While wiping a little sweat, Aya and Mika looked at each other and laughed.
Sentence 24
練習が始まる前に、二人は後ろの席に座って部屋を見ました。
Before practice began, the two of them sat in seats in the back and looked at the room.
Sentence 25
きれいにそろった椅子を見ると、今日の歌もきっときれいに聞こえると思いました。
Seeing the neatly aligned chairs, Aya thought that today's song would surely sound beautiful too.