Readnihongo app icon

Readnihongo

Read Japanese, beautifully.

Loading reader...

N3 graded reading

商店街についての記事 story text

An accessible N3 story that blends narrative with explanatory writing. It reviews topic-marking expressions, reported information, perspective, definition language, and paragraph-level connectors.

16 sentences - about 8 min

Sentence 1

学校新聞の次の特集では、駅前の商店街についての記事を書くことになり、あやは取材係として店を回ることになりました。

For the next feature in the school newspaper, it was decided that an article would be written about the shopping street in front of the station, and Aya was to go around to the shops as the person in charge of interviews.

Sentence 2

先生によると、最近その商店街には若い店主が増えていて、町の雰囲気も少しずつ変わってきているとのことです。

According to the teacher, recently the number of young shop owners in that shopping street has been increasing, and the atmosphere of the town has also been changing little by little.

Sentence 3

あやはまず、古くからある和菓子屋を訪ね、「長く続いている理由は何ですか」と店主に聞きました。

Aya first visited a Japanese sweets shop that has been there for a long time and asked the owner, 'What is the reason it has continued for so long?'

Sentence 4

店主は「うちの店は和菓子を売るだけでなく、近所の人が話せる場所としても使われています」と答えます。

The owner answers, 'Our shop is not only a place that sells Japanese sweets; it is also used as a place where people in the neighborhood can talk.'

Sentence 5

つまり、この店は買いものの場というだけでなく、人と人をつなぐ場でもあるわけです。

In other words, this shop is not only a place for shopping; it is also a place that connects people with one another.

Sentence 6

一方で、新しくできたコーヒー店は、地元の野菜や牛乳を使う店として知られていました。

On the other hand, the newly opened coffee shop was known as a shop that uses local vegetables and milk.

Sentence 7

店長によっておすすめの商品も変わるため、来るたびに新しい発見があるということでした。

Because even the recommended products change depending on the manager, they said that there is something new to discover each time you come.

Sentence 8

あやは「商店街のよさとは何か」というテーマについて、学生としての立場からも考え始めます。

Aya also begins to think, from her position as a student, about the theme, 'What is good about the shopping street?'

Sentence 9

たとえば、学校の帰りに一人で入りやすい店があることは、学生にとって大きな安心につながります。

For example, the fact that there are shops that are easy to enter alone on the way home from school leads to a great sense of security for students.

Sentence 10

また、高齢者にとっては、顔を覚えてくれる店員がいることこそ大切だと話す人もいました。

Also, there were people who said that for older people, what is important above all is having clerks who remember their faces.

Sentence 11

しかし、にぎやかになったからといって、すべての人が同じように満足しているわけではありません。

However, just because it has become livelier does not mean that everyone is satisfied in the same way.

Sentence 12

家賃が上がったせいで、前からあった小さい店が続けにくくなったという声もあったからです。

That is because there were also voices saying that, because the rent went up, it has become hard for the small shops that were there before to keep going.

Sentence 13

そのため、あやは記事の中で、商店街の変化をよいこととしてだけ書くのではなく、課題も合わせて伝えるべきだと思いました。

For that reason, Aya thought that in the article she should not write about the changes in the shopping street only as good things, but should also convey the issues together with them.

Sentence 14

書き始めた原稿を先生に見せると、「説明が分かりやすい。店の役割という言い方もいいですね」と言われました。

When she showed the draft she had started writing to the teacher, the teacher said, 'The explanation is easy to understand. The wording "the role of the shop" is good too.'

Sentence 15

そのことばを聞いて、あやは事実を集めるだけでなく、読む人の立場に立って整理することこそ記事を書く力なのだと感じます。

Hearing those words, Aya feels that the ability to write an article lies not only in gathering facts, but in organizing them from the standpoint of the people who read it.

Sentence 16

完成した記事を読んだみかは「商店街って、ただ店が並んでいる場所じゃないんだね」と言い、あやも小さくうなずきました。

When Mika read the finished article, she said, 'A shopping street isn't just a place where shops are lined up,' and Aya nodded a little too.

Practice guides for this story

Continue from this story into guide pages that group related readings, examples, and lessons.